№15 Север

 №14 Берег

№13 Двор



№5 Deutsche welle

В книге воспоминаний немецкого архитектора Рудольфа Волтерса «Специалист в Сибири» молодой профессионал, прибывший в 1932 году в Новосибирск для участия в строительстве коммунистического города, обнаруживает невероятный хаос и бедность, и единственной постройкой, которую он находит содержащейся в чистоте и приличном состоянии, оказывается «Германский консулат». Немцы и присоединенные к ним в этом «немецком номере» австрийцы – патентованные «экспортеры порядка». Регулярность, четкость, основательность, – черты, свойственные данной культуре как 100 лет назад, так и сегодня. Будь это традиционализм или неомодернизм, мы найдем в них неизменное «немецкое качество», однако посвятить выпуск журнала «Проект Балтия» немецкому влиянию мы решили не только потому, что высоко ценим качество германских проектов и построек в нашем регионе.

№4 Местожительство

Недавно поселившийся в Петербурге итальянец сказал как-то в разговоре: «Удивительно, у вас все двери квартир, выходящие на лестничную площадку, совершенно не похожи одна на другую. В Европе такого не бывает, там все должно быть одинаково». Этот номер мы решили посвятить жилью, точнее – выбору места для жизни, каковой во многом определяет будущий образ жизни и образ собственно живущего.

№3 Функция+функция

Феномен мультифункциональности ассоциируется с жизнью в будущем. кажется, как в одной телерекламе, где в течение дня некое заведение превращалось из кафе в офис, а потом в бутик, архитектура вскоре станет трансформером, постоянно подстраивающимся под нужды пользователей. ультрасовременные заведения с параллельным сосуществованием и последовательной сменой функций уже стали частью реальности (С. 73). Кроме чисто экономической составляющей в них есть и этическая, основанная на растущей необходимости экономии энергии и ресурсов (с. 21). Эти островки новой, по-своему прекрасной жизни все же пока редкость. наиболее распространенный тип многофункционального комплекса в наше время – торгово-развлекательный центр.

№2 Туризм

Наш регион в ближайшем будущем ждет интенсификация туризма. В 2008 году страны Балтии войдут в зону Шенгена. Петербуржцы, как когда-то Ленинградцы, смогут вновь за один раз объехать Ригу, Таллинн и Вильнюс. Естественно теперь в этот список с легкостью попадает Хельсинки. Да и сам Петербург становится более открытым для приезжих. Здесь начинают строить новый международный аэропорт и пассажирский морской порт. Учитывая постоянный общемировой рост туризма, можно с уверенностью сказать, что скоро на улицах появиться еще больше необычно одетых фланеров. У каждого из них есть две важные вещи- время и деньги, которые он хочет потратить. А значит, именно для него уготованы все капканы общества потребления и все «соблазны архитектуры».

№1 Вода

<В «Естественной истории» Плиния Старшего есть упоминание острова Балтия. Точное его местонахождение не приводится, но позднейшие исследователи говорят
о том, что он располагался где-то у берегов Эстонии. Возможно, такого острова вообще никогда не было, однако его историческая роль велика: вероятно, именно он дал имя Балтийскому морю.

Страница 3 из 3123
12.05.2012

КОNЕ, ведущий мировой производитель лифтов и эскалаторов, была выбрана в качестве поставщика 44 лифтов и 16 эскалаторов для нового терминала аэропорта Пулково.


11.04.2012

В рамках лекционной программы журнала «Проект Балтия» 11 апреля 2012 года состоялось выступление Магнуса Монссона, руководителя шведского бюро Semren & Mansson, офис которого недавно открылся в Санкт-Петербурге. Мероприятие прошло в салоне «ИКСтайл» при поддержке итальянской фабрики Ar.Ce.A Ceramiche, а также генерального консульства Швеции в Санкт-Петербурге. На следующий день после лекции мы записали интервью с г-ном Монссоном.